domingo, 20 de novembro de 2011

Dublagem Split

Assim como pessoas preferem filmes/séries no original tem quem prefira dublado. Particularmente, eu prefiro as vozes originais, porque além de manter a emoção da cena, uma dublagem mal feita simplesmente é capaz de estragar um bom personagem.

Eu sou apaixonada pela voz do Peterson Adriano, que dubla o Leo, desde quando vi Smallville pela primeira vez em 2003. Enfim, gosto da dublagem de Split, mas não curto quando dublam as músicas... o idioma hebraico é bem legal quando cantado e as vozes originais são lindas.

Há uma série que assisto - não é Split - e ao ver dublada, fiquei realmente decepcionada. A dublagem infantilizou os/as protagonistas e algumas cenas ficaram no mínimo toscas devido a isto. Prefiro não falar qual é, pois admiro o trabalho dos dubladores e seria uma falta de ética.

Enquanto isto, para quem tem curiosidade, abaixo há alguns vídeos onde é possível ver a dublagem de Split em outras línguas:


Cena final da primeira temporada - Português de Portugal:

Ella cantando - dublado em espanhol:

Trailer com narração, onde é possível conferir a dublagem de alguns personagens em inglês:

0 comentários:

Postar um comentário


Fique a vontade no Split Brasil! Em breve traremos mais novidades!

Parceiros


Eclipsista's Web Séries

My Fics Historys

I Webs Séries e Novelas

Demi Lovato Forever Lovers

Victorio D'alessandro Brasil

Photobucket



Seja nosso parceiro!

Split Brasil


O Split Brasil não é um blog/site oficial, é apenas um blog criado e mantido por fãs. Não temos nenhum contato com atores ou produtores da série. O nosso único objetivo é informar e compartilhar informações sobre ela. Todo o conteúdo do Split Brasil possui os devidos créditos. Caso queira usar algo, faça o mesmo.

@Split_Brasil